Interprétation et traduction assermentée

LA QUESTION EST : AI-JE BESOIN D'UNE TRADUCTION JURIDIQUE OU BIEN ASSERMENTÉE ?

Koinós S.C.C.L. propose des traductions et des interprétations assermentées et juridiques, mais il ne faut pas confondre traduction assermentée et traduction juridique :

L’organisme qui demande la traduction devra préciser s’ils demandent une traduction assermentée ou non.

Si aucune certification officielle n’est requise, il s’agira d’une simple traduction juridique réalisée par des traducteurs experts, spécialisés en Droit.

Traduction et interprétation assermentées à Barcelone, Catalogne et Espagne

Koinós : Services de traduction et d'interprétation assermentées à Barcelone

Si vous avez besoin d’une traduction ou d’une interprétation assermentée, celle-ci ne peut être réalisée que par un traducteur ou un interprète assermenté dûment inscrit aux registres du pays correspondant. Dans le cas de la Catalogne, il existe deux habilitations possibles : celle de la Generalitat et celle du Gouvernement espagnol. Les membres de notre coopérative et nos collaborateurs sont expérimentés et réputés.

Koinós offre des services de traduction et d’interprétation assermentés qui ont pleine validité juridique. Nos traducteurs et interprètes assermentés sont tous agréés, ce qui garantit l’acceptation des organismes officiels.

SERVICE DE TRADUCTION ASSERMENTÉE À BARCELONE

Koinós : Traduction assermentée de documents légaux à Barcelone

La traduction assermentée est la traduction de documents officiels.

  • La traduction assermentée de contrats, de brevets, de statuts de société, de certificats d’études, de diplômes, de procurations, d’actes notariés, etc. garantit la validité légale de vos documents.
  • Les organismes officiels tels que l’administration de la justice, les mairies, les notaires, les banques, etc. exigent fréquemment que les traductions soient assermentées.

SERVICE D'INTERPRETATION ASSERMENTEE A BARCELONE

Koinós : Interprétation assermentée à Barcelone

L’interprétation assermentée est nécessaire dans les tribunaux, les commissariats de police et autres organmes officiels. Nos interprètes assermentés sont certifiés et ont une grande expérience des procédures judiciaires.

TRADUCTIONS ASSERMENTÉES POUR D'AUTRES PAYS

Une traduction assermentée pour l'étranger ?

Koinós : Interprétation et traduction juridiques

Dans ce cas nous parlons de spécialisation en Droit.

  • Les traductions sont réalisées par des traducteurs et des interprètes spécialisés en Droit et dans le langage juridique, soit parce qu’ils ont étudié le Droit, soit parce qu’ils ont une grande expérience dans le secteur juridique.
  • Il n’est toutefois pas nécessaire qu’ils soient assermentés.
Une traduction assermentée ne peut être réalisée que par un traducteur assermenté, expert dans l’adaptation de votre documentation aux exigences juridiques spécifiques du pays cible. Pour garantir la validité des traductions, il convient de demander aux autorités étrangères si elles exigent une traduction légalement certifiée ou si elles acceptent une traduction non assermentée. Si vous avez besoin d’une traduction assermentée ou d’une interprétation pour un autre pays, consultez Koinós, nous avons des relations cordiales avec nos collègues professionnels dans d’autres pays, nous vous mettrons en contact avec eux.  

Demandez un devis de traduction ou d'interprétation assermentée

📩 Demandez un devis sans engagement de votre part. Chez Koinós, votre entreprise de traduction et d’interprétation assermentée à Barcelone, nous garantissons l’exactitude, le professionnalisme et le respect des termes et des exigences légales pour chaque service.