Interpretació i Traducció Professionals La primera cooperativa d’interpretació d’Espanya
Koinós Coop. Intèrprets i Traductors ofereix serveis d’interpretació simultània, consecutiva, d’enllaç, jurada i traducció de qualitat impecable.
Interpretacions i traduccions
KOINÓS – COOPERATIVA DE TRADUCTORS I INTÈRPRETS A ESPANYA
Serveis Professionals d’Interpretació i Traducció
Koinós va néixer l’any 2000 amb un propòsit clar: oferir traduccions i interpretacions professionals de màxima qualitat, sense intermediaris. Som una cooperativa d’intèrprets i traductors altament qualificats, que garantim un servei directe, personalitzat i de qualitat i solucions lingüístiques adaptades a cada necessitat.
INTERPRETACIÓ SIMULTÀNIA
Traducció en temps real, que els assegura precisió i fluïdesa en la comunicació. Es la modalitat ideal per a congressos, conferències, fòrums i reunions multilingües.
INTERPRETACIÓ CONSECUTIVA
Es un servei on l’intèrpret tradueix després de cada intervenció, idoni per a discursos oficials, rodes de premsa, reunions executives o de negocis.
INTERPRETACIÓ D'ENLLAÇ
Facilitem la comunicació i la interpretació en reunions privades, vistes empresarials negociacions comercials i entrevistes a estrangers.
INTERPRETACIÓ ONLINE
Serveis online per a reunions, vídeo trucades, conferències, congressos virtuals i actes híbrids en live-streaming o enregistrats amb tecnologia avançada i segura. El seu esdeveniment serà un èxit.
TRADUCCIÓ ESCRITA
ASSESSORIA D’INTERPRETACIÓ
Per a reunions, visites o actes multilingües. El nostre assessor professional de Koinós els aconsella de forma gratuïta per optimitzar tant el nombre d’intèrprets com el material d’interpretació que necessitaran
Intèrprets professionals de Koinós
La interpretacció
La Interpretació consisteix en traduir oralment durant tots els actes i reunions internacionals.
Tenim diferents modalitats d’interpretació, que expliquem a continuació.
Us animem a exposar-nos el vostre projecte, trobarem la millor solució d’interpretació per a cada cas.
Interpretació a Distància/ Online :
Les trobades o reunions virtuals són molt habituals actualment. En general, els congressos que es fan per internet són més curts que els presencials, i aquí la interpretació es fa en la modalitat de simultània mitjançant les plataformes existents.
les modalitats d’interpretació
Interpretació simultània
Es parla d’interpretació simultània quan els intèrprets tradueixen oralment el discurs a una o més llengües, a temps real. Es tracta de la modalitat d’interpretació predominant, i s’utilitza gairebé sempre en conferències i congressos, però també es pot fer servir en tot tipus d’esdeveniments.
Interpretació consecutiva
La interpretació consecutiva wa reserva per a les intervencions o discursos més breus. Això és així perquè, mentre el ponent fa la seva intervención, l’intèrpret pren notes i a continuación, quan l’orador fa una pausa, tradueix el missatge a la llengua dels oients i de la resta de participants. Recomanem aquesta modalitat en casos com ara un discurs de benvinguda, un sopar de gala, o en presentacions de llibres o espectacles.
Intèrpret acompanyant o d’enllaç
L’intèrpret facilita la comunicació entre dues o més persones, fa la funció d’acompanyament per traduir a una sola persona o a un grup molt reduït en àpats, viatges, fires, negociacions comercials, visites d’empresa, de fàbrica, d’obra, de museu, etc.
ALTRES SERVEIS D’INTERPRETACIÓ
Organització/ planificació
L’intèrpret / traductor assessor us pot aconsellar en tots els aspectes relatius a la gestió de projecte de comunicació interlingüística. Si heu d’organitzar una reunió o un esdeveniment internacional, parleu-ne amb nosaltres:
Materials i tècnics de so
Disposem del material tècnic necessari per a tot tipus d’esdeveniments, reunions, congressos o visites. Cabines d’interpretació, taula de mescles, consoles de traducció, megafonia, emissors, receptors, projectors, gravació de so i vídeo, sistemes portàtils d’interpretació simultània, etc.
Per a les reunions en línia, ens podem encarregar de tota la gestió tècnica necessària per a la interpretació simultània, el streaming, la pre i post producció d’àudio, vídeo, etc.
Interpretació jurada
La interpretació jurada té lloc davant dels Tribunals, les comissaries de policia, les notaries, etc. L’intèrpret jurat a Catalunya ha d’estar certificat pel govern de la Generalitat de Catalunya.
Demani consell o un pressupost ajustat a les seves necessitats
Confiança – Professionals Interpretació i traducció de qualitat
A Koinós hem interpretat o traduït per a empreses, administracions, organitzacions o institucions de diverses parts del món, proporcionant serveis de traducció i interpretació d’alta precisió en múltiples sectors. Des d’organismes oficials fins a empreses privades o ONGs, cada client confia en la nostra experiència de més de 25 anys per facilitar la comunicació en diverses llengües i contextos
Opinions dels nostres clients
La confiança dels nostres clients ens avala Administracions nacionals i locals, empreses i fundacions confien en la cooperativa Koinós per la nostra qualitat i professionalitat en cada projecte d’interpretació i per la precisió en les nostres traduccions. Koinós, 25 anys d’experiència
La teva veu no té fronteres
Aquestes empreses, ONGs, organismes internacionals, organitzacions de la societat civil i de l’economia solidària han confiat Koinós per garantir la seva comunicació multilingüe. Els vostres agraïments són una alegria per a nosaltres, i ens animen a continuar al vostre servei. GRÀCIES!
Ana Hernández
Calidoscoop
Míriam
Fundació Pere Tarrés
Arés Perceval
SAFI Stop Als Fenòmens Islamòfobs
Jara Henar
Fundación Alianza por los Derechos, la Igualdad y la Solidaridad Internacional
Guillaume Thureau
Escuelas de 2ª Oportunidad
Marc Moner
Euroconsell Econòmic Legal
Valentin Jolivet
Le Coq Sportif
CDDH
Ciutats Defensores Drets Humans
EXPERTS EN LLENGÜES : INTERPRETACIÓ I TRADUCCIÓ DE QUALITAT
Interpretació i traducció professionals al vostre abast
Confieu en intèrprets i traductors experts.
No dubteu a demanar-nos un pressupost