Équipement et services techniques
pour l'interprétation simultanée

Matériel et techniciens professionnels pour l'interprétation simultanée

Cabines, consoles, casques, émetteurs, radiateurs, tout le matériel des meilleures marques pour équiper la salle pour la traduction simultanée.

Sonorisation de la salle, projecteurs, caméras, moniteurs, microphones.

Service technique professionnel assuré par d'excellents techniciens du son, familiarisés avec les technologies les plus pointues. técnicos de sonido, familiarizados con las últimas tecnologías.

Équipements alternatifs pour les services d'interprétation simultanée

Équipement portable : mallettes infoport, systèmes infrarouges, récepteurs numériques.

Nous proposons des systèmes alternatifs aux grandes multinationales. Les techniciens de COATI sont eux-mêmes les développeurs de ces systèmes. Pour les réunions informelles, nous disposons du système Alis, par câble, mais le plus économique.

Servicios y soporte técnicos para interpretación online

Les interprètes Koinós sont parfaitement équipés pour interpréter à distance dans des conditions optimales.

Assistance technique pour l'interprétation simultanée sur des plateformes numériques et pour des événements hybrides. Services supplémentaires : streaming, enregistrement, tournage et production.

Événement hybride, sur place et en ligne, avec des intervenants à Barcelone et à l'étranger et des interprètes à distance.

SERVICE D'INTERPRÉTATION À DISTANCE BARCELONE

Assistance technique pour l'interprétation à distance

Koinós offre une assistance technique complète pour garantir une interprétation à distance fluide et professionnelle. Notre équipe vous conseillera sur le meilleur format : présentiel, hybride ou en ligne, selon le type d'événement.

 

Clients Love

Testimonials

We had lots of great comments at the end from participants and the level of interaction was high with some very interesting questions, so you clearly did a great job getting the message across. We’ve never had such a lively Q&A session before!

Rebecca Watson Oikocredit International

Yesterday it was a really nice and inspiring session, thank you so much for making it possible! I wanted to personally thank you for your professionalism and great team work.

Ilaria Crotti Policy Assistant

Dear Cathy and all, Thank you again for your excellent work yesterday!. We had a few hiccups in the beginning, but we got it figured out and the participants really appreciated the translations.

Allison-Marie Loconto INRAE France

L'équipe Koinós

Traducteurs et interprètes



LAIA SANMARTÍ
Traductrice et interprète indépendante depuis 1998.

Catalan, espagnol, anglais, français



NÚRIA VALLANO
Diplômé en traduction et interprétation de l'Université Autonome de Barcelone.

Catalan, espagnol, français, italien, anglais



DAVID MORRIS
Traductrice et interprète indépendante depuis 2008

Catalan, espagnol, français, anglais



CATHY ARNAUD
Interprète/traducteur indépendant depuis 2005

Français, espagnol, portugais, anglais, catalan