Koinos - Cooperativa de traducción e interpretación en España



Somos la única
Cooperativa de
traducción
e interpretación
España.

KOINÓS es un término griego que significa “al servicio de la comunidad” y éste es precisamente nuestro objetivo: ofrecer un servicio integral al cliente en los ámbitos de la traducción, la interpretación y organización de eventos. Somos más que una empresa de traducción e interpretación, nuestro grupo está formado por profesionales y licenciados altamente cualificados que poseen una amplia experiencia personal y han decidido aunar en una cooperativa sus esfuerzos y conocimientos.

Nos comprometemos a realizar un seguimiento de nuestros servicios hasta la finalización del evento. Nuestra estructura en forma de Cooperativa nos permite ofrecer un servicio personalizado de máxima calidad a precios competitivos. Uno de nuestros lemas es el de la formación continuada. En un mundo en constante evolución es indispensable una actualización permanente de la terminología en todos los sectores y éste es uno de nuestros compromisos.

Desde siempre, Koinós ha ofrecido únicamente un servicio de calidad impecable. Nuestras tarifas tal vez no son las más económicas del sector en valores absolutos, pero el alto nivel de calidad que ofrecemos en cada uno de los proyectos en que participamos asegura a nuestros clientes la mejor relación calidad-precio del mercado.

Koinos

Nuestro equipo

Núria Vallano

Presidenta

Licenciada en traducción e interpretación por la UAB. (Itinerario: francés, inglés, italiano).

Intérprete oficial del Senado Español.

Intérprete jurado francés-castellano de la Generalitat de Catalunya (nº registro 502) Intérprete de conferencias.

ExProfesora del Posgrado de Traducción jurídica de la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB).

Laurent Cohen

Intérprete conferencia traductor

Intérprete de conferencia y traductor free-lance desde 1996

Idiomas: Francés, Castellano, Inglés
Catalán (pasivo)

Experiencia tanto en el ámbito institucional como en el empresarial y privado: Comités de Empresa Europeos, Conferencias internacionales, Reuniones MEDA, Reuniones de negocios y negociaciones, visitas de fábricas. Presentación de productos, cursos y formación profesional corporativa.

Temas: Sociedad, cultura, mundo laboral y sindical, cooperativismo, política, Euromed, Medicina (VIH/oncología, …).

Laia Sanmartí

Secretaria

Licenciada en Traducción e Interpretación (Universidad Pompeu Fabra de Barcelona).

Itinerario: catalán, castellano, inglés, francés.

Traductora jurada de la Generalitat de Catalunya (inglés>catalán, catalán >inglés).

Cambridge Conference Interpretation Course.

Catherine Arnaud

Vocal

Intérprete de conferencias.

Traductora. Traducción adaptación para subtítulos

Organización de la interpretación en eventos internacionales.

Licenciada en Lenguas Extranjeras aplicadas al Comercio y la Empresa, por la Universidad de Toulouse II (Francia).

David Morris

Vocal

Carles Moner

Interventor