Qui som?
  - Socis
Interpretació
  - Modalitats
Traducció
  - Modalitats
Organització d'actes
Clients
Demanar pressupost
Com localitzar-nos
Vincles

Alemany
Anglès
Castellà
Francès

Socis

Seu social de Koinós

 

      Núria Vallano

  • Llicenciada en Traducció i Interpretació per la UAB.
    (Itinerari: francès, anglès, italià).
  • Intèrpret oficial del Senat Espanyol.
  • Intèrpret jurada de la Generalitat de Catalunya (núm. de registre 502).
  • Intèrpret de conferències.
  • Professora del primer Postgrau de Traducció jurídica a l’Il·lm.
    Col·legi d’Advocats de Barcelona, organitzat per la
    Universitat Autònoma.

 

 

       César Guidini

  • Estudis d’advocacia a la Facultat de Dret i de Ciències Socials de la Universitat de la República Oriental de l’Uruguai (Montevideo, Uruguai), 1974-1978).
  • Estudis de Traductorado Público a la Facultat de Dret i de Ciències Socials de la Universitat de la República Oriental de l’Uruguai (Montevideo, Uruguai), 1977-1978.
  • Diplomat en Traducció (anglès i francès) per l’Escola Universitària de Traductors i Intèrprets de la Universitat Autònoma de Barcelona l’any 1984.
  • Intèrpret jurat de llengua anglesa nomenat el maig de 1991.
  • Professor de Traducció jurídica d’anglès a la Facultat de Traducció i Interpretació de la Universitat Pompeu Fabra des de setembre de 1995.

 

      Waltraud Hofer

  • Llicenciada en Interpretació simultània i consecutiva per la SSLMIT (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, Università degli Studi di Trieste).
  • Itinerari: alemany (llengua materna), italià, castellà, català, anglès.
  • Títol oficial de bilingüisme italià - alemany.
  • Intèrpret de conferències.

       Carles E. Moner i Codina
  • Advocat, Màster en Dret i Comerç internacional.
  • President d’Euroconsell.
  • President de l’Associació Professional d’Administradors Judicials de Catalunya.

       Béatrice Marquis
  • Intèrpret de conferències.
  • Traductora.
  • Llicenciada en Economia. Col.legiada núm. 06135 del Col.legi d'Economistes de Catalunya

       Montse Martín
  • Llicenciada en Traducció i Interpretació (Universitat Pompeu Fabra de Barcelona)
  • Posgrau en Advance Certificate in English Studies (CURSIVA) (Universitat d'Edimburg)
  • Intèrpret jurat de francès (Ministeri d'Afers Exteriors)
  • Màster d'interpretació de conferències (Universitat de La Laguna) francès, anglès, italià, castellà, català.

 

      Catherine Arnaud

  • Intèrpret de conferències.
  • Traductora.Traducció adaptació per a subtítols.
  • Organització del servei d'interpretació en trbades internacionals.
  • Llicenciada en Llengues estrangeres aplicades al Comerç i l'Empresa
    per l'Universitat de Toulouse II (França)

       Laia Sanmartí
  • Llicenciada en Traducció i Interpretacio
    (Universitat Pompeu Fabra de Barcelona)
  • Itinerari català, castellà, anglès, francès
  • Traductora jurada de la Generalitat de Catalunya (anglès>català)
  • Nivell mig d'alemany i nivell bàsic de rus.

       Taki My Driss
  • Llicenciat en Biologia General
    (Universitat de My.Ismail-Meknes, Marroc)
  • Traducció a l'Escola Superior Rei Fahd de Traducció de Tànger (Marroc) Àrab, francès, anglès
  • Traductor-intèrpret jurat (Ministeri de Justícia del Marroc)
    Intèrpret judicial consecutiu: àrab> francès i castellà>francès
    (both ways)
  • Intèrpret de conferències àrab,francès i castellà (both ways)
 
KOINÓS, S.C.C.L.
PAU CLARÍS, 162-164 7º
08037 BARCELONA
Telèfon: (0034) 93.487 39 47
Correu electrònic: info@koinosbcn.com
Podeu demanar pressupost sense cap compromís i de forma totalment gratuïta